PDA

Просмотр полной версии : Почему мужчин сравнивают с козлами?



Bashlyk
09.06.2010, 18:01
От куда это пошло?

Geeka
09.06.2010, 18:30
От куда это пошло?


Ласково мы вас называем зайчиками, котиками, бейбами, слониками, свитхартами, ханями, лапусечками и всякими другими нежностями kiss А вот когда вы нас раздражаете, мы (непроизвольно) называем вас козлами, придурками, идиотами, ненормальными, приками ну и другими непечатными словами vic

И кстати, один человек иногда меня называет козой blus

Nameoff
09.06.2010, 20:11
))) думаю это связано с тем, что каждое из животных в зависимости от их поведения имеет отодежствление с какими то человеческими качествами... баран - тупость, осел - упертость, питух-хммм.. ну вы поняли... лев, медведь, лиса, черепаха и тд... козел это мерзавец, наверно за то, что они бодаются ))) а еще думаю немаловажную роль имеет фонетический набор... то есть как слово звучит... ведь девушкам удается вложить больше ненависти произнося "коЗЗЗЗЁл"... )))

Geeka
09.06.2010, 22:20
КаЗЗЗЗЗЗёл звучит сильно, леФФФ - гордо...

Marishka
09.06.2010, 22:45
мужчин не сравнивают вообще то...обзывают laf...обычно наглых мужиков, которые могут протолкнутся наглым образом в очереди, вперед, толкая всех локтями и делая умный и деловой вид...или перед твоим носом на твою замеченную автостоянку быстренько и нахально заехать...вот это еще какие Козлы! blus


между прочим, у немцев тупых женщин мужики ЦИГА называют...тобишь Коза(мягко выражаясь) или Козлиха... laf

Bashlyk
09.06.2010, 23:29
Немцы даже при наездах пытаются ласково подкатить к женшинам

Geeka
09.06.2010, 23:42
Немцы даже при наездах пытаются ласково подкатить к женшинам


lol Ты чо, хош сказать что КОЗА это комплимент?

Bashlyk
10.06.2010, 00:06
lol Ты чо, хош сказать что КОЗА это комплимент?
Если прошептать на ушко, то как бы...

Vит@ля
15.06.2010, 13:40
Лучше Козочка моя!!!

Bashlyk
15.06.2010, 18:10
Лучше Козочка моя!!!
А если за беее кает....

Geeka
16.06.2010, 14:20
А если за беее кает....


а потом забодает, рогом в глаз kon

Bashlyk
16.06.2010, 19:00
откуда у неё рожки?

Geeka
16.06.2010, 21:12
откуда у неё рожки?


ты хочешь сказать что у козы рогов нет?

Bashlyk
16.06.2010, 22:10
ты хочешь сказать что у козы рогов нет?
кто их ей поставил?

Geeka
16.06.2010, 22:23
кто их ей поставил?


ну... следуя определенной логике... рога козе поставил, как ни странно, козел ******

Vит@ля
17.06.2010, 11:05
а потом забодает, рогом в глаз kon
Ну тогда это уже не козочка, а настоящая коза!

Geeka
13.09.2010, 00:24
Подобное притягивается к подобному: козы к козлам, бараны к овцам, параноики к истеричкам.

Geeka
01.11.2013, 19:43
От куда это пошло?


Хорошего человека козлом не назовут. Значит заслужил.

ZZ
01.11.2013, 22:58
Хорошего человека козлом не назовут. Значит заслужил.

Некропостинг детектед! А теперь колись, Geeka, какая особь мужского полу тебя так обидела ?

Geeka
01.11.2013, 23:08
Некропостинг детектед! А теперь колись, Geeka, какая особь мужского полу тебя так обидела ?


у меня настроение плохое *geeka*

Grigoriy
01.11.2013, 23:15
Некропостинг детектед! А теперь колись, Geeka, какая особь мужского полу тебя так обидела ?

А вот попробуйте угадать кого она все время провоцирует и тайно обожает!
Гикусь лапуль идем в жены я тебе мозг буду каждый день выносить чесно чесно зай :-)

Geeka
01.11.2013, 23:18
Гикусь лапуль идем в жены я тебе мозг буду каждый день выносить чесно чесно зай :-)

Не люблю мужиков-истеричек, сорри Григорий

Grigoriy
01.11.2013, 23:41
не пали контору :)

Marishka
03.11.2013, 19:22
мужик-истеричка - не дай Бог с таким связать свою жизнь! *Altynka*

BigJ
03.11.2013, 19:40
затравили мужика *Altynka*

Marishka
03.11.2013, 19:45
затравили мужика *Altynka*я пишу в общем...не понимаю, когда мужчина - истеричка...женщин-истеричек не выношу, а если мужчина, то это катастрофа! *Altynka*

BigJ
03.11.2013, 19:53
я пишу в общем...не понимаю, когда мужчина - истеричка...женщин-истеричек не выношу, а если мужчина, то это катастрофа! *Altynka*
Мужчин-истеричек не бывает. С чего вообще взяли, что он собирался выносить ей голову именно истериками, а не оргазмами? *nema*

Grunger
18.01.2014, 13:59
да просто всё))
так называют тех, кто не оправдал ожиданий..
..и мужчине для этого вовсе не обязательно плохо поступать, чтобы его козлом назвали))

Chaika
18.01.2014, 14:04
Мужчин-истеричек не бывает. *nema*

Ну да бывают мужчины-зануды....*geeka*

Grunger
18.01.2014, 14:41
Ну да бывают мужчины-зануды....
ну, зануда ведь ещё не значит, что козёл))

KOMSOMOL
18.01.2014, 20:46
ну, зануда ведь ещё не значит, что козёл))Ох эти женщины..Ща придумают козел-зануда))

Chaika
19.01.2014, 13:13
Ох эти женщины..Ща придумают козел-зануда))

*dance**dance**dance**dance**dance**dance*
а идея-то классная!!!!*pooh*

KOMSOMOL
19.01.2014, 13:24
*dance**dance**dance**dance**dance**dance*а идея-то классная!!!!*pooh*Ооо..это вы быстро!!)))

EVA
19.01.2014, 13:28
Мужчин же не только с козлами сравнивают... Есть мужчины котики , зайчики, бегемотики, кобели, жеребцы, . Наверное все символично зайка быстрый, котик ласковый, жеребец выносливый, боюсь говорить кто они козлы..*Altynka*

Chaika
19.01.2014, 13:41
Ооо..это вы быстро!!)))

Заметьте!!! Не я это предложил... (с)*vic*

KOMSOMOL
19.01.2014, 13:43
Я просто предположил))Видимо не ошибся..

Grunger
20.01.2014, 15:42
Мужчин же не только с козлами сравнивают... Есть мужчины котики , зайчики, бегемотики, кобели, жеребцы, . Наверное все символично зайка быстрый, котик ласковый, жеребец выносливый, боюсь говорить кто они козлы..
а козлы бодаются))

Geeka
20.01.2014, 17:46
В разных странах @козлов@ называют по-разному, в англоязычных все больше "asshole" и "dick" - дырка в заднице и *** *Rose*

EVA
24.01.2014, 10:30
Улыбнуло *banderlog*

Девушки, не надо обижаться на козлов! Обижайтесь на себя: калитку в огород закрывать надо... (с)

Grunger
24.01.2014, 11:39
В разных странах @козлов@ называют по-разному, в англоязычных все больше "asshole" и "dick" - дырка в заднице и ***
нее.. dick - это чаще придурок, чем козёл.
вот "jerk" - подонок, козёл))
"asshole" - говнюк))

Bashlyk
24.01.2014, 12:05
нее.. dick - это чаще придурок, чем козёл.
вот "jerk" - подонок, козёл))
"asshole" - говнюк))
dick это далеко не придурок X.Morzhov

ZZ
24.01.2014, 12:08
нее.. dick - это чаще придурок, чем козёл.
вот "jerk" - подонок, козёл))
"asshole" - говнюк))

Старательно записываю в блокнот, чтобы не забыть -+

Geeka
24.01.2014, 14:46
нее.. dick - это чаще придурок, чем козёл.
вот "jerk" - подонок, козёл))
"asshole" - говнюк))

Да? Не знала, сегодня же просвящу своих коллег *lol2*

Sent from my Galaxy

Grunger
24.01.2014, 14:58
dick это далеко не придурок
ок, then what's this?
кстати, словом dick (помимо обозначения мужского полового органа) за границей часто характеризуют слово "мент", полицейский.
а ещё..
Dick - это сокращённое от имени Richard

Unlikely
24.01.2014, 15:14
"Perdone, cabrone" (c)
Вспомнилось почему-то *banderlog*

Geeka
24.01.2014, 18:16
кстати, словом dick (помимо обозначения мужского полового органа) за границей часто характеризуют слово "мент", полицейский.


не знала и даже никогда не слышала *nema*

насколько я поняла, вы хорошо умеете переводить, переведите на русский jerk off?

Bashlyk
24.01.2014, 20:49
ок, then what's this?Сразу заметно что вы русскоговрящий носитель английского. Не переводите фразы буквально. Это основная ошибка которую допускают наши.И диком ментов не называют. Где вы такое слышали?

Grunger
25.01.2014, 13:35
насколько я поняла, вы хорошо умеете переводить, переведите на русский jerk off?
вообще-то, слово "jerk" в литературном варианте на русский язык переводится как "толчок" или в спортивной терминологии как "рывок".
Соответсвенно, глагол "to jerk" будет переводиться как "толкать" (в том числе "резко толкать"), возможен вариант "дергать/дергаться".
Приведённый выше перевод слова "jerk" как "подонок" или "козёл" - является термином слэнга.
"jerk off" - в литературном варианте я бы перевёл его как "резко отталкивать/ся" или что-то вроде того.
слэнговый "jerk off" является фразеологическим оборотом и перевести его нельзя в своём дословном варианте, т.к. он имеет самостоятельное значение, которое в целом не является суммой значений входящих в него слов. Но его можно запомнить (ибо сие является разговорным шаблоном) и помастурбировать))
..ведь именно на это вы намекали ;)
на слэнге "jerk off" ещё можно перевести как "валять дурака" (as "to play a fool" or "to make a fool", or "to pretend a fool")..
p.s. слово "jerk" или иже с ним фразеологические обороты я никогда не упортреблял в своём английском. Для ругательств достаточно слов "fuck" и "ass".

Grunger
25.01.2014, 13:42
Сразу заметно что вы русскоговрящий носитель английского. Не переводите фразы буквально. Это основная ошибка которую допускают наши.И диком ментов не называют. Где вы такое слышали?
..видите ли, отдельные слова приходится переводить буквально, однако, в полном тексте (т.е. в предложении) они могут обрести другой смысл.. например,
Some dicks were around looking for you.
..переведите, что обозначает в этом предложении слово "dick" поставленное в данном предложении во множественное число?
я не мог перевести это предложение и обратился к переводчику, так как у меня в голове не укладывался перевод:
Какие-то мужские половые члены искали тебя)))
p.s. не люблю слэнг))) порой он ставит в ступор.

Bashlyk
25.01.2014, 14:45
В данном случае это обращение в грубой форме к группе незнакомцев. Вот и все.

Marishka
25.01.2014, 17:55
у немцев слово Dick- очень распространеная фамилия*gav*...существует много фирм в различном направлении, с таким названием, на рабочих машинах, можно увидеть это слово, написанное огромными толстыми буквами*pooh*...но а переводится это слово, как "толстый", " жирный", " полный", "тучный", "густой"...*pooh*

Grunger
25.01.2014, 18:36
у немцев слово Dick- очень распространеная фамилия...существует много фирм в различном направлении, с таким названием, на рабочих машинах, можно увидеть это слово, написанное огромными толстыми буквами...но а переводится это слово, как "толстый", " жирный", " полный", "тучный", "густой"...
а со словом "толстый" и переводом "dick" на английский - возникают ассоциации по Фрейду))
..впрочем, как я уже говорил, Dick - это имя сокр. от Richard.
..hey, Dick! ..эй, член!)))..
..я ухахатываюсь..
неужели англоязычные совершенно не обижаются?

Geeka
26.01.2014, 02:53
вообще-то, слово "jerk" в литературном варианте на русский язык переводится как "толчок" или в спортивной терминологии как "рывок".
Соответсвенно, глагол "to jerk" будет переводиться как "толкать" (в том числе "резко толкать"), возможен вариант "дергать/дергаться".
Приведённый выше перевод слова "jerk" как "подонок" или "козёл" - является термином слэнга.
"jerk off" - в литературном варианте я бы перевёл его как "резко отталкивать/ся" или что-то вроде того.
слэнговый "jerk off" является фразеологическим оборотом и перевести его нельзя в своём дословном варианте, т.к. он имеет самостоятельное значение, которое в целом не является суммой значений входящих в него слов. Но его можно запомнить (ибо сие является разговорным шаблоном) и помастурбировать))
..ведь именно на это вы намекали ;)
на слэнге "jerk off" ещё можно перевести как "валять дурака" (as "to play a fool" or "to make a fool", or "to pretend a fool")..
p.s. слово "jerk" или иже с ним фразеологические обороты я никогда не упортреблял в своём английском. Для ругательств достаточно слов "fuck" и "ass".


я бы сказала у вас "мёртвый" английский, вы его знаете либо хорошо, либо очень хорошо, но вы немного не въезжаете в "живой" язык, язык, на котором люди общаются в повседневной совеменной жизни. Но я не критикую, вы умница, вы умеете переводить, лично я не умею.



..видите ли, отдельные слова приходится переводить буквально, однако, в полном тексте (т.е. в предложении) они могут обрести другой смысл.. например,
Some dicks were around looking for you.
..переведите, что обозначает в этом предложении слово "dick" поставленное в данном предложении во множественное число?
я не мог перевести это предложение и обратился к переводчику, так как у меня в голове не укладывался перевод:
Какие-то мужские половые члены искали тебя)))
p.s. не люблю слэнг))) порой он ставит в ступор.

дело не в сленге
дело в понятиях, таких как white americano, single man, return ticket, etc.

Grunger
27.01.2014, 13:04
я бы сказала у вас "мёртвый" английский, вы его знаете либо хорошо, либо очень хорошо, но вы немного не въезжаете в "живой" язык, язык, на котором люди общаются в повседневной совеменной жизни. Но я не критикую, вы умница, вы умеете переводить, лично я не умею.

дело не в сленге
дело в понятиях, таких как white americano, single man, return ticket, etc.
для того, чтобы изучить "живой" англ. - надо на нём разговаривать. У меня же - практики нет уже 3 года.
..поэтому я больше читаю и слушаю музыку, а также перевожу тексты заинтересовавших меня песен. вот и вся практика.
..в повседневной жизни я смогу общаться (3 года назад мог же), но я буду пользоваться, скорее, литературными терминами.

Marishka
28.01.2014, 14:46
Вниманию всех не замужних девочек! Замуж лучше успеть в этом году потому, что следующий 2015, будет годом козла! *pooh*

Vит@ля
28.01.2014, 14:54
Жизнь зла, полюбишь и козла. Так, что не спешите деуки.

Unlikely
28.01.2014, 15:35
Вниманию всех не замужних девочек! Замуж лучше успеть в этом году потому, что следующий 2015, будет годом козла! *pooh*
а по-моему это будет год овцы *geeka*

Grunger
28.01.2014, 21:29
а по-моему это будет год овцы
значит, надо торопиться жениться))

Bashlyk
28.01.2014, 21:48
Так козочек совсем мало. Одни козы да овцыX.Morzhov